dê già
Học thuậtThân thiện
Ông hàng xóm đó đúng là một dê già, lúc nào cũng nhìn các cô gái trẻ một cách không đứng đắn.
Définition
Nom (familier, vulgaire) : - Vieux bouc, vieux cochon, vieux pervers : Homme âgé ayant un comportement sexuel inapproprié, souvent envers des personnes beaucoup plus jeunes. Ce terme exprime un fort mépris.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đừng lại gà ông ấy, ông ta là một thằng dê già. (Ne t'approche pas de lui, c'est un vieux cochon.)
- Báo chí vạch mặt tên dê già lừa gạt thiếu nữ. (La presse a démasqué le vieux pervers qui a dupé des adolescentes.)
Utilisations avancées
- "dê già gặp cỏ non" (expression vietnamienne) : Littéralement "un vieux bouc rencontre de l'herbe tendre". Décrit de manière imagée et critique la situation où un homme âgé s'intéresse de manière libidineuse à une jeune fille.
- Câu chuyện đó chẳng qua là dê già gặp cỏ non. (Cette histoire n'est rien d'autre qu'un vieux pervers tombant sur une proie jeune.)
Variantes et mots apparentés
- Dê (nom, familier) : Bouc. Au sens figuré et familier, désigne un homme obsédé sexuel, sans nécessairement la notion d'âge avancé.
- Thằng dê đó lúc nào cũng nhìn phụ nữ. (Ce pervers-là regarde toujours les femmes.)
- Già dê : Variante moins courante de "dê già", avec le même sens.
Synonymes
- Vieillard libidineux (littéraire) : Vieillard lubrique.
- Vieux satyre (littéraire) : Vieux satyre.
- Vieux pervers (courant) : Vieux pervers.
Expressions idiomatiques liées
- Dê già gặp cỏ non : Voir la section "Utilisations avancées". C'est l'expression la plus courante contenant ce terme.
Ông hàng xóm đó đúng là một dê già, lúc nào cũng nhìn các cô gái trẻ một cách không đứng đắn.
- (vulg.) vieillard libidineux